<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Arhiva pinokio - Svjetlo riječi</title>
	<atom:link href="https://www.svjetlorijeci.ba/tag/pinokio/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.svjetlorijeci.ba/tag/pinokio/</link>
	<description>Franjevački medijski centar</description>
	<lastBuildDate>Wed, 03 Jan 2024 11:11:54 +0000</lastBuildDate>
	<language>hr</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://www.svjetlorijeci.ba/wp-content/uploads/2023/04/favicon.png</url>
	<title>Arhiva pinokio - Svjetlo riječi</title>
	<link>https://www.svjetlorijeci.ba/tag/pinokio/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Zanimljivosti o svjetskim jezicima</title>
		<link>https://www.svjetlorijeci.ba/zanimljivosti-o-svjetskim-jezicima/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Svjetlo riječi]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Jan 2024 11:11:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Zanimljivosti]]></category>
		<category><![CDATA[biblija]]></category>
		<category><![CDATA[pinokio]]></category>
		<category><![CDATA[shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[strani jezici]]></category>
		<category><![CDATA[svjetski jezici]]></category>
		<category><![CDATA[zanimljivosti]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.svjetlorijeci.ba/?p=26106</guid>

					<description><![CDATA[<p>Svjetski jezici i fascinantnost njihovih različitosti neiscrpne su teme kojima se može pristupiti na različite načine. Mi smo odabrali o njima pisati otkivajući za vas neke više i manje poznate&#8230;</p>
<p>Objava <a href="https://www.svjetlorijeci.ba/zanimljivosti-o-svjetskim-jezicima/">Zanimljivosti o svjetskim jezicima</a> pojavila se prvi puta na <a href="https://www.svjetlorijeci.ba">Svjetlo riječi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Svjetski jezici i fascinantnost njihovih različitosti neiscrpne su teme kojima se može pristupiti na različite načine.  Mi smo odabrali o njima pisati otkivajući za vas neke više i manje poznate zanimljivosti:</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>Danas se u svijetu govori oko 7000 jezika, a država koja trenutno ima najveći broj različitih jezika u upotrebi je Papua Nova Gvineja u kojoj se&nbsp; govori njih 840.&nbsp;Na drugom mjestu je&nbsp;Indonezija&nbsp;s preko 700 jezika, a treća Nigerija s preko 530 jezika u upotrebi.</li>
</ul>



<ul class="wp-block-list">
<li>Od svih svjetskih jezika, najdužu abecedu ima Kmerski jezik &#8211; nacionalni jezik&nbsp;Kambodže, koja se sastoji od 74 slova.&nbsp;S druge strane, jezik Rotokas kojim govori dio ljudi&nbsp;u Papui Novoj Gvineji ima najkraću abecedu sa svojih 12 slova.</li>
</ul>



<ul class="wp-block-list">
<li>Jeste li se ikada zapitali koji je najbrži jezik na svijetu? Brzina jezika mjeri se izgovorenim slogovima u sekundi ili minuti.&nbsp;Po ovim mjerenjima, najbrži svjetski jezik je Japanski dok suprotnu stranu ljestvice kao dva najsporija govorna jezika zauzimaju&nbsp;mandarinski i&nbsp;njemački.</li>
</ul>



<ul class="wp-block-list">
<li>Književnik Shakespeare je izmislio čak 1700 novih riječi koje su uvedene u engleski rječnik. Pišući svoja djela nove riječi je stvarao različitim kombinacijama riječi, stvaranjem glagola od imenica i drugim tehnikama, a neke od riječi za čiji nastanak na engleskom jeziku je on zaslužan su riječi <em>trač</em> (<em>gossip</em>), <em>bandit</em> <em>(bandit)</em> i <em>usamljenost (loneliness)</em>. </li>
</ul>



<ul class="wp-block-list">
<li>Najprevođenija knjiga na svijetu je <em>Biblija</em>. Kompletna <em>Biblija</em> je prevedena na 683 različita jezika, a neki njeni dijelovi su prevedeni na čak više od 3000 jezika. Druga knjiga u svijetu po broju prevođenja je <em>Pinokio</em>, a autorica koja zauzima prvo mjesto u svijetu po broju prevedenih djela na strane jezike je britanska spisateljica kriminalističkih romana Agatha Christie.</li>
</ul>
<p>Objava <a href="https://www.svjetlorijeci.ba/zanimljivosti-o-svjetskim-jezicima/">Zanimljivosti o svjetskim jezicima</a> pojavila se prvi puta na <a href="https://www.svjetlorijeci.ba">Svjetlo riječi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Pinokio i umjetna inteligencija</title>
		<link>https://www.svjetlorijeci.ba/pinokio-i-umjetna-inteligencija/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Dr. sc. fra Vili Radman]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 13 Oct 2023 06:38:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Društvo]]></category>
		<category><![CDATA[Misli i zapažanja]]></category>
		<category><![CDATA[čovjek]]></category>
		<category><![CDATA[identitet]]></category>
		<category><![CDATA[pinokio]]></category>
		<category><![CDATA[ui]]></category>
		<category><![CDATA[umjetna inteligencija]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.svjetlorijeci.ba/?p=25335</guid>

					<description><![CDATA[<p>Pitanje čovjekova identiteta, tj. što je čovjek i što znači biti čovjek, zatječe čovjeka od početka njegova postojanja i prati ga, poput vlastite sjene, čitav život. Baš poput naše sjene&#8230;</p>
<p>Objava <a href="https://www.svjetlorijeci.ba/pinokio-i-umjetna-inteligencija/">Pinokio i umjetna inteligencija</a> pojavila se prvi puta na <a href="https://www.svjetlorijeci.ba">Svjetlo riječi</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Pitanje čovjekova identiteta, tj. što je čovjek i što znači biti čovjek, zatječe čovjeka od početka njegova postojanja i prati ga, poput vlastite sjene, čitav život. Baš poput naše sjene javlja se i nestaje da bi se opet pojavljivalo, ovisno o vanjskim poticajima, u trenutku koji ne možemo odabrati niti kontrolirati propitujući valjanost naših dotadašnjih odgovora i razmišljanja. Tijekom vremena se pokazuje da je pitanje o čovjeku u biti i pitanje o samom životu: njegovu smislu i značenju. Ona jednostavno pripadaju skupa: kroz odnos prema čovjeku oblikovat će se i odnos prema životu – i obratno.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Život: otvorena knjiga</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Na pitanje čovjekova identiteta dobivamo najranije, različite i brojne, odgovore od svoje obitelji i kulture. Nekad su ti odgovori traženi, ali češće su nam ponuđeni kao pouka i smjernice utemeljene na bogatijem i dubljem iskustvu onih koji su prije nas već prošli stazom života ili su od nas stariji. Intencija je da učimo iz pozitivnih iskustava drugih, izbjegavajući njihove pogreške i lutanja te tako čuvamo energiju za vlastito kreativno putovanje kroz život.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Ovaj kružni tok pitanja i odgovora nastavlja se različitim intenzitetom čitav život: riječ je o otvorenom, trajnom i složenom procesu koji se, pokazujući složenu dinamiku života, ne zadovoljava jedanputnim odgovorima nego nas stalno potiče i tjera da iz tih odgovora crpimo snagu za daljnja pitanja. O dubini i intenzitetu naših pitanja ovisit će i odgovori kroz koje ćemo pokušati produbiti svoje razumijevanje života te u skladu s tim definirati i oblikovati svoju egzistenciju. Život se tako očituje kao jedna otvorena knjiga koju treba stalno iznova čitati: stranica do koje smo stigli u svom čitanju i propitivanju kaže više o nama samima nego o životu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Svojom pričom o životu definitivno kažemo nešto o životu, ali to nikako nije čitava priča. To nam svjedoče i biografije ljudi koji su živjeli prije nas: svi gradimo jedan interaktivni mozaik života. Svako od naših iskustava predstavlja jedan kamenčić u tom mozaiku, ali ne dovršava potpuni izgled mozaika: on se gradi i u njega su utkana brojna iskustva, međutim daleko je od toga da je završen. U svakome od nas život se na određeni način odražava – produbljujući iznova priču o sebi i potičući nas da joj dadnemo svoj kreativni doprinos: svoj osobni rukopis. Najveća bi pogreška kamenčića u tom interaktivnom mozaiku bila da zaboravi svoje mjesto te si umisli da je mozaik napravljen upravo zbog njega i da s njime završava.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>Pinokio: drvo postaje čovjekom</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Svaka kultura priča priče, kroz njih živi i sebe razumijeva: izgrađena je oko određenoga pogleda na život koji se pokušava izraziti mrežom narativa, u jednostavnijoj ili složenijoj formi, dajući tako jednu normativnu interpretaciju stvarnosti koja oblikuje živote ljudi u dotičnoj kulturi. Kulture se mijenjaju, a tako se mijenjaju i njezine perspektive i fokusi. U procesu promjene, u odrazu novih perspektiva koje se pojavljuju, mogu se jasnije prepoznati obrisi „stare” kulture u kojoj smo živjeli i razumijevali svoje živote – i koje smo, uglavnom nesvjesno, prihvaćali kao bogodane.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Jedan od takvih klasičnih narativa koji svjedoči o jednoj kulturnoj perspektivi koja, čini se, pred našim očima blijedi jest i priča o Pinokiju (<em>Pinocchio</em>, Carlo Collodi, 1883.). Riječ je o djelu koje je mješavina&nbsp;romana,&nbsp;basne,&nbsp;bajke&nbsp;i&nbsp;pripovijetke i koje je oblikovalo imaginaciju i živote brojnih mladih generacija u 20. stoljeću. Iako formalno spada u „dječju” književnost, riječ je o složenom narativu kojim dominira duboka metafora prelaska iz nečega umjetnog, drvenog i ujedno lošeg, u nešto prirodno, ljudsko i dobro.&nbsp;Govori se o razvoju ličnosti i sazrijevanju, ali i putu koji osoba mora proći kako bi izišla iz zla i usmjerila se ka dobrom. Kroz naizgled dječji narativ generacijama se ljudi govorilo kako se ljubavlju i spremnosti na požrtvovanje postaje čovjekom: ove duhovne ljudske vrline tako su moćne da mogu učiniti čudo i od drvenoga lutka načiniti čovjeka – dati mu dušu.</p>



<p class="wp-block-paragraph">U suvremenom posthumanističkom kontekstu, kad se čini da je čovjek na zalazu i njegove dosadašnje vrijednosti postaju sve upitnijima, jedna „dječja” priča poprima duboko simbolično značenje. Naime, ono možda nije bilo tako vidljivo u njezinu izvornom kontekstu upravo jer iznosi dubinske istine jednoga doba koje sve više nestaje i koje je, svjesno ili nesvjesno, te uvide imalo ugrađeno u svojim temeljima: govori o ocu koji želi imati djecu, govori o drvenom lutku koji želi postati čovjekom te o ljubavi i samopožrtvovanju kao ispunjenju čovjekova života. Drveni lutak Pinokio kaže nam da je biti čovjek nešto veliko, po sebi vrijedno i uzvišeno i da je dobra duša ono što čovjeka uistinu čini čovjekom.</p>



<p class="wp-block-paragraph"><strong>UI: čovjek postaje hibridom</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">Suvremeno je doba obilježeno različitim paradoksima od kojih se jedan očituje i u odnosu prema tijelu: naime, opsjednutost tijelom i njegovim održavanjem prešla je u razočaranje tijelom i potragu za njegovom zamjenom. Tijelo u biti doživljava sudbinu duše koju je, kako to ističe Robert Torre, istisnulo u modernom dobu: „Suvremeni čovjek odrekao se duše, pa i psihičkog. I duševno i psihičko protjerani su u ropotarnicu pučke psihologije. Današnji čovjek ne postoji drukčije nego tijelo. To jest ljudsko <em>ja</em> poistovjećuje se s mozgom, a tijelo je tu da što dulje bude domaćin mozga.” Međutim, kako se mijenja percepcija mozga koji se sve više pretače u umjetnu inteligenciju (UI), tako ni tijelo više nije poželjni domaćin: rješenje se vidi u hibridu, mješavini tijela i stroja kao sljedećem stadiju „čovjekove” evolucije.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Priča o UI sve više postaje priča našega vremena koja se širi na različite načine i strane. Ona funkcionira unutar složenoga idejnog konteksta posthumanističkoga pogleda na svijet. Pojednostavljeno bi se moglo govoriti o „mekom” i „tvrdom” obliku između kojih opet postoje različiti slojevi i nijanse. U svojem „mekšem” obliku posthumanizam izmješta čovjeka iz središta našega razumijevanja stvarnosti, napuštajući tzv. antropocentrični pogled na svijet. U svojem „tvrđem” obliku posthumanizam prelazi u transhumanizam koji stavlja naglasak na preobrazbu čovjeka promatrajući ga u negativnijem svjetlu: uglavnom kao manjkavo, nesavršeno i slabo biće kojemu je nužno potrebno poboljšanje njegovih umno-fizičkih sposobnosti u hibridnom obliku. Vrijeme čovjeka je prošlo: evolucijski gledano on je zastarjeli model koji hitno treba bitnu preobrazbu – <em>upgrade </em>– u novom algoritamskom svijetu umjetne inteligencije.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Priča o UI je prije svega priča o nama i našem vremenu: o načinu kako razumijevamo sebe i stvarnost. Ona je priča o zaboravu duše koju je tražio Pinokio: UI, višeglavi i mnogooki digitalni Div o kojem <em>Homo technologicus</em> mašta, treba i traži podatke! Ona nije od jučer, traje već nekoliko stoljeća: mi samo živimo u trenutku kad ona poprima vidljive i za naš život relevantne konture. Riječ je o primatu matematičke logike i usponu tehnologije o kojoj je naša civilizacija sudbinski ovisna. Kao dva temeljna elementa na kojima se gradi čitava konstrukcija umjetne inteligencije, oni su istodobno i kriteriji koji određuju novo viđenje stvarnosti i onoga što u njoj „treba” postojati. Međutim, nisu „krivi” ni matematika ni tehnologija: oni su samo sredstva ideja iza kojih stoje ljudi…</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-dots"/>



<p class="has-text-align-center has-vivid-red-color has-text-color wp-block-paragraph"><a href="http://knjizara.svjetlorijeci.ba/pretplata/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><strong><em>Ovaj članak je već objavljen u reviji Svjetlo riječi. Pretplatite se na digitalno i/ili tiskano izdanje revije.</em></strong><br><strong><em>Čitajte prvi i čitajte odmah!</em></strong></a></p>
<p>Objava <a href="https://www.svjetlorijeci.ba/pinokio-i-umjetna-inteligencija/">Pinokio i umjetna inteligencija</a> pojavila se prvi puta na <a href="https://www.svjetlorijeci.ba">Svjetlo riječi</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
