God. XXX - Broj 350, Sarajevo, svibanj 2012.
 

FMC Svjetlo riječi
UZMI SVOJ KRIŽ I SLIJEDI ME - PUT KRIŽA U RIJEČI I SLICI

Riječ je o Putu križa od pet meditacija koje su napisali Bruna Velčić, Anto Kovačić, Josip Jozić, Vjeko Božo Jarak i Ivan Šarčević. Tekstovi su popraćeni ...


Raoul Manselli
SVETI FRANJO ASIŠKI

Raoul Manselli (1917-1984), profesor na Rimskom sveučilištu Sapienza, jedan je od najvećih talijanskih i europskih istraživača srednjega vijeka i ...

Karl Josef - Kuschel
ŽIDOVI - KRŠĆANI - MUSLIMANI. Podrijetlo i budućnost

Knjiga govori o potrebi međureligijskog dijaloga, o dodirnim točkama triju monoteističkih religija, njihovu zajedničkom izvoru – praocu Abrahamu, te u ...

Hans Küng
UVOD U KRŠĆANSKU VJERU

Apostolsko vjerovanje protumačeno našim suvremenicima
U ovoj knjizi HansKüng tumači članke Apostolskoga vjerovanje kao uvod u ono što svi ...

Peter Paul Kaspar
SAKRAMENTI. JEZIK ZNAKOVA

Čežnja vjernika je iskusiti božansko u tvarnom, u osjetnom.
To je značenje znakova, sakramenata, simbola uopće. Od krštenja do ukopa sakramenti ...

Herbert Haag
OPROŠTAJ OD ĐAVLA

O kršćanskom ophođenju sa zlom
Sa svih strana nevolja svijeta viče k nama: nevolja rata i brutalnog nasilja; nevolja socijalne ...

Naša izdanja

 
Anton Grabner Haider
PRAKTIČNI BIBLIJSKI LEKSIKON

Knjiga je izašla u izdanju Kršćanske sadašnjosti i Svjetla riječi. To je mješavina leksikona i radne knjige: kao leksikon donosi najvažnije biblijske pojmove, realije i biblijskoteološke riječi; kao radna knjiga pruža pojmove koji služe razumijevanju ili daljnjem tumačenju Biblije ili koji izravno pridonose metodici tumačenja Biblije.

Leksikon je nastao kao plod suradnje evangeličkih i katoličkih teologa i bibličara. Već s tog razloga on u svome nacrtu nosi širinu i dijalošku otvorenost - a time i bogatstvo različitosti. Na hrvatski jezik su ga preveli fra Božo Lujić i fra Ladislav Fišić.

Praktični biblijski leksikon ne pretpostavlja teološki izobraženoga čitatelja, nego hoće biti od pomoći svakome zainteresiranome za Bibliju. Prije svega hoće poslužiti kršćanskom naviještanju: želi ponuditi pomoć propovjedniku i vjeroučitelju da biblijsku poruku razumiju i da je na suvremen način navijeste. On također želi poslužiti i biti od koristi zajednici, kao i u privatnom čitanju Biblije. Ali povrh toga želi pridonijeti novom i širem tumačenju biblijskog svijeta vjere i poslužiti biblijskoj hermeneutici. Biblijska hermeneutika znači prevođenje biblijske poruke vjere u određeno samorazumijevanje čovjeka koji se susreće s Biblijom, u odgovarajuću situaciju njegove društvene prakse.

Leksikon ne želi, niti može biti nadomjestak za Bibliju, nego je određen željom da svojim čitateljima omogući otvaranje bogatstva svijeta vjere, smisla i uvažavanja osnovnih načela ljudskosti. On je ključ za razumijevanje Biblije.
 Broj
 stranica:
490

 Godina
 izdanja:
1997

 Cijena: 70 KM
             280 Kn
 

Riječ urednika

Riječ čitateljima

Don Miguel

Kolumne

Oltar i tribina

Socijalna odgovornost

Žena u Crkvi

Apsolutne pobjednice

Zapažanje na rubu

Obrađivanje duše
 

Copyright 2010 Svjetlo riječi d.o.o.- Sva prava zadržana.
Zabranjeno preuzimanje sadržaja bez dozvole izdavača.

Svjetlo riječi Pretplata